AC | יח ואדבר אל העם בבקר ותמת אשתי בערב ואעש בבקר כאשר צויתי
|
ASV | So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
|
BE | So in the morning I was teaching the people and in the evening death took my wife; and in the morning I did what I had been ordered to do.
|
Darby | -- And I spoke unto the people in the morning; and at even my wife died. And I did in the morning as I was commanded.
|
ELB05 | Und ich redete zu dem Volke am Morgen, und am Abend starb mein Weib. Und ich tat am Morgen, wie mir geboten war.
|
LSG | J'avais parlé au peuple le matin, et ma femme mourut le soir. Le lendemain matin, je fis ce qui m'avait été ordonné.
|
Sch | Als ich nun am Morgen früh zum Volke geredet hatte, starb mir am Abend mein Weib. Da tat ich am andern Morgen, wie mir befohlen war.
|
Web | So I spoke to the people in the morning: and at evening my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
|